Tuesday, May 29, 2007

La ambigüedad de la corrupción expresada en la prensa

Escuché que un político japonés, Toshikatsu MATSUOKA, ministro de agricultura, forestal y pesca, se suicidó esta semana. Se usó la palabra "corrupción" para referirse al motivo de su muerte.
Paralelamente, una japonesa ganó el Miss Mundo.
Felicidades Japón! Felicidades?




Mi pregunta: por qué hay tanta discrepancia en la prensa al momento de considerar los números asociados al término "corrupción"?

Miren estos recortes de prensa por favor. Yo sólo me limito a marcar en naranja lo que a mí me llama la atención.

BBC Español

El ministro, de 62 años de edad, estaba involucrado en un escándalo relacionado con financiación política. Recientemente, la oposición había pedido su renuncia... [sin dar números]
Reuters

"This could make it hard for the opposition to follow up on the scandals, but it could also give the impression that there was something so bad that he had to commit suicide."

BBC

Mr Matsuoka was embroiled in two political scandals, though he denied any wrong-doing. He had allegedly claimed more than 28m yen ($236,600; £118,300) in utility fees at his parliamentary office, where utility costs are free.

CNN

He was under fire for allegedly claiming more than $236,600 in utility fees even though he rented a parliamentary office where utility costs are free. Opposition lawmakers had demanded his resignation, but Matsuoka denied any wrongdoing.
Abe had defended Matsuoka, saying that the agriculture minister reported to him all the alleged issues were properly handled and that his dismissal was not needed.
Matsuoka had been dogged by scandal. Along with the utilities questions, he apologized publicly just three days after taking office for not declaring $8,500 in political donations.

Associated Press
He allegedly claimed more than $236,000 in utility fees even though he rented a parliamentary office where utility costs are free... But he was dogged by scandal from the outset, admitting soon after taking office that he failed to declare $8,500 in political donations from a scandal-linked group.
Time Magazine (in association wit CNN)
In March, for example, he explained the 29 million yen (nearly $240,000) utility bill for his parliamentary office — where rent, electricity and water are free of charge — by saying "We've installed nantoka [Whatchamacallit] rejuvenated water in our plumbing."
The New York Times
Mr. Matsuoka had come under increasing scrutiny amid widespread news media reports that he had received at least $75,000 in political donations from some of the companies being investigated. Mr. Matsuoka killed himself just hours before an audit committee of Parliament’s upper house was scheduled to question him on his possible role in that scandal.
Diario Sur
Y es que el titular de Agricultura había presentado unas facturas de más de 175.000 dólares (unos 135.000 euros) por diversos servicios para el hogar, con la electricidad y el gas, a pesar de residir en los apartamentos oficiales para parlamentarios del distrito de Akasaka, donde el Gobierno corre con todos los gastos. Pero no era la primera vez que un supuesto caso de corrupción salpicaba a Matsuoka, quien, sólo tres días después de tomar posesión del cargo en septiembre de 2006, tuvo que pedir disculpas por no haber declarado unos 6.130 euros donados a su campaña electoral. Al parecer, dos comités que apoyaban su candidatura recibieron aportaciones de un grupo de empresarios que optaban a licitaciones públicas de carreteras en zonas naturales.
Welt Online
Bei dem Skandal sollen unter anderem Unternehmen, die sich um Regierungsaufträge bewarben, mindestens 130 Millionen Yen (rund 795.000 Euro) an illegalen Parteispenden gezahlt haben.
Radio Sur Ecuador
Matsuoka debía comparecer hoy por su posible culpabilidad en casos de corrupción, como haber recibido sobornos de hasta $ 16.500, para favorecer a empresas madereras.


En este mundo de la realpolitik, los suicidios nunca son lo que parecen, y tampoco los consursos de belleza. Aquí va un ejemplo:
El año clave, en el que Ferdinand Marcos se volvió dictador de Filipinas, fue el mismo año que Miss Philippines ganó el concurso de Miss Universo.

No comments: